W 2007 roku wdrożyliśmy system zarządzania oparty na normie jakości ISO 9001:2000. Uzupełnił on i rozwinął nasz dotychczasowy system zarządzania.
У 2007 році ми ввели систему менеджменту, що базується на стандарті якості ISO 9001:2000, яка доповнила і розвинула нашу попередню систему.
У вересні 2007 року ми пройшли сертифікацію, проведену Lloyd’s Register Quality Assurance.
Ми маємо сертифікат, що підтверджує, що наша система управління якістю відповідає вищезгаданим стандартам у сфері перекладацьких послуг.
У серпні 2018 року ми успішно пройли аудит, сертифікуючий нас відповідно до нової норми ISO 9001:2015.
Що ISO означає для наших клієнтів?
Система управління якістю – це, зокрема, процедура вибору (працевлаштування) перекладачів, котрі можуть у нас працювати. Вона гарантує нашим клієнтам незмінно високий рівень якості наданої послуги.
Наша Політика якості
Головною метою нашої фірми є допомога нашим клієнтам в осягненні їх ділових і життєвих цілей за допомогою послуги перекладу.
Основним інструментом осягнення цієї мети є система управління якістю, яка забеспечує:
- індивідуальный підхід до кожного замовленя і/чи клієнта,
- розуміння і реалізацію наших завдань у контексті ділових і життєвих цілей клієнта,
- своєчасність і надійність,
- запобігання рекламаціям,
- дружній контакт с клієнтом.
Щоб ефективно використовувати цей інструмент, всі співробітники і власники фірми розуміють, приймають принципи системи управління якістю і діють згідно з ними.
Якщо Ви вважаєте, що наші послуги або процедури не відповідають вищевказаній Політиці, будь-ласка, поділіться своєю думкою безпосередньо з керівництвом фірми.

