Вступні зауваження
- Дані правила обробки доручених нам даних набирають чинності з 25 травня 2018 р. і є Додатком № 2 до Регламенту Сервісу (Регламент надання послуг, доступних у рамках Сервісу faster.pl) (далі: „Регламент”).
- Дані правила обробки доручених нам персональних даних є інтегральною частиною Регламенту. Прийняття Регламенту означає прийняття правил доручення персональних даних.
- Використання Сервісу faster.pl, зокрема використання без придбання послуг, означає прийняття умов Регламенту, включно з чим правил обробки доручених персональних даних.
- Для інтерпретації термінів, які були використані у Правилах доручення обробки даних, використовуються Визначення, які знаходяться у Регламенті або те, як вони були описані у Правилах доручення обробки даних (якщо це витікає безпосередньо з опису).
- Підрядник, укладаючи договір про переклад, прагне регулювати правила обробки персональних даних таким чином, щоб вони повністю відповідали положенням RODO. Оскільки надання перекладацьких послуг вимагає обробки доручених Підряднику персональних даних, які містяться у матеріалах, наданих для перекладу (далі: доручені дані), обробка полягає у тому, що надалі дані передаються Довіреному партнеру, тобто відповідному перекладачеві.
У зв’язку з вищесказаним вводяться ці правила обробки доручених даних:
§1
Доручення обробки персональних даних
- Підрядник зобов’язується обробляти доручені дані згідно з цими правилами, RODO і з іншими загальнообов’язковими нормами права, які захищають права суб’єктів, до яких відносяться дані.
- Підрядник заявляє, що застосовує засоби безпеки, які відповідають вимогам RODO.
§2
Об’єм і ціль обробки даних
- Підрядник буде обробляти на підставі замовлення, доручені йому персональні дані, які знаходяться у матеріалі, який був переданий для перекладу.
- Вищезгадані персональні дані будуть оброблятися виключно в рамках: збору, упорядкування, використання, зберігання, перегляду, запису, передачі, передачі за допомогою висилання, видалення. Обробка буде виконуватися в об’ємі, необхідному для виконання замовлення на переклад.
§3
Обов’язки лиця, яке оброблює дані
- Підрядник зобов’язується обробляти доручені йому дані виключно з метою виконання замовлення на переклад.
- Підрядник, при обробці доручених йому даних, зобов’язується забезпечити їх збереження за допомогою використання відповідних технічних і організаційних засобів, які гарантують належний рівень безпеки, відповідних ризику, пов’язаному з обробкою персональних даних, прo яке йдеться у ст. 32 RODO.
- Підрядник зобов’язується обробляти, доручені йому персональні дані, з належною обережністю.
- Підрядник зобов’язується надати згоду на обробку персональних даних всім лицям, які будуть обробляти доручені дані для того, щоб виконати замовлення на переклад.
- Лице, яке обробляє дані, зобов’язується забезпечити збереження у таємниці, про яку йдеться у ст. 28 ч. 3 п. b) RODO, даних, доручених лицям, яких уповноважить до виконання цього договору, протягом періоду їх працевлаштування у Лиця, яке обробляє дані, як і після цього періоду. Підрядник, після завершення надання послуг, пов’язаних з обробкою, протягом часу, вказаного у Політиці конфіденційності, повертає Замовнику оригінали і видаляє всі їх копії (якщо вони є у наявності), якщо тільки законодавство ЄС або держави-члена не вимагають у певній мірі зберігання персональних даних.
- Після виявлення порушення захисту доручених даних, без невиправданої затримки Підрядник повинен повідомити про це Замовника – у будь-якому випадку не пізніше, ніж упродовж 24 годин від моменту виявлення порушення.
§4
Право перевірки
- Замовник, який також є Адміністратором даних, згідно зі ст. 28 ч. 3 п. h) RODO має право перевірити чи відповідають засоби, які використовуються Підрядником при обробці та забезпеченні безпеки доручених йому персональних даних, положенням у договорі про замовлення перекладу.
- Замовник буде використовувати право перевірки даних під час праці Підрядника і після того, як попередить Підрядника мінімум за 3 дні до перевірки.
- Підрядник зобов’язується усунути недоліки, виявлені у процесі перевірки, у строк, вказаний Замовником, не пізніше, ніж впродовж 7 днів.
- Підрядник повинен надати Замовнику за його запитом всю інформацію, необхідну для демонстрації дотримання зобов’язань, викладених у ст. 28 RODO.
§5
Подальше доручення обробки персональних даних
- Підрядник може доручити довірені йому дані, які охоплюються цим договором, для подальшої обробки підрядниками виключно з метою виконання договору, після отримання попередньої згоди Замовника.
- Згода Замовника не вимагається для підрядників, які перелічені у Регламенті faster.pl у якості Довірених партнерів, і послуги, які вони надаяють, є невід’ємною частиною замовлення на переклад.
- Передача доручених даних третім лицям може відбутися тільки за письмовою згодою Замовника, за виключенням випадків, коли таке зобов’язання накладає закон ЄС або держави-члена, якому підпорядковується Підрядник. У такому випадку перед початком обробки Підрядник інформує Замовника про це юридичне зобов’язання, за умови, що цей закон не забороняє надавати таку інформацію через важливий публічний інтерес.
- Довірений партнер повинен відповідати тим гарантіям і зобов’язанням, які накладені на Підрядника.
- Підрядник несе повну відповідальність перед Замовником за невиконання обов’язків, які лежать на Довіреному партнері відносно захисту доручених даних.
§6
Відповідальність лиця, яке обробляє дані
- Підрядник несе відповідальність за надання або використання даних, довірених не згідно з Регламентом, а також за надання даних, довірених неуповноваженим лицям.
- Підрядник зобов’язується негайно інформувати Замовника про будь-які розгляди, які стосуються обробки Підрядником доручених йому даних, зокрема про адміністративні або судові. Підрядник зобов’язується негайно інформувати Замовника про будь-яке адміністративне або судове рішення, яке відноситься до обробки таких даних, спрямованих до Підрядника, а також про будь-які заплановані (якщо про них відомо) або проведені перевірки, які стосуються обробки довірених Підрядником даних, особливо проведених інспекторами, вповноваженими Президентом UODO.
- Цей пункт застосовується тільки до персональних даних, довірених Замовником.
§7
Правила дотримання конфіденційності
- Підрядник зобов’язується зберігати у таємниці всю інформацію, дані, матеріали, документи і персональні дані, отримані від Замовника та від лиць, які співпрацюють з ним, а також дані, отримані будь-яким іншим способом, навмисним або випадковим, в усній, письмовій або електронній формі («конфіденційні дані»).
- Підрядник заявляє, що у зв’язку з зобов’язанням зберігання конфіденційності даних, вони не будуть використовуватися, розголошуватися або надаватися кому-небудь без письмової згоди Замовника для цілей, інших ніж виконання договору про переклад, тільки якщо необхідність розкриття інформації не базується на діючому законодавстві або договорі про переклад.