Майже 30 мов світу, включаючи арабську та китайську
Фахівці різних галузей
Найвища якість перекладу тексту
Бюро перекладів Faster пропонує переклади на 26 іноземних мов, зокрема арабську і китайську. Ми співпрацюємо з фахівцями різних галузей, тому можемо забезпечити найвищу якість перекладу тексту в даній спеціалізації.
Скористайтеся нашою пропозицією!
Ми виконуємо переклади автомобільних документів, необхідні для реєстрації транспортного засобу у Відділі комунікації, а також при його купівлі або продажу.
Ми перекладаємо різні медичні документи, такі як: лікарняні, довідки про виписку з лікарні і медичні карти. Ми не боїмося аналізів або карт імунізації. Наші перекладачі – це фахівці, які активно працюють за професією, тому вони щодня стикаються з вузькоспеціалізованою лексикою.
Ми також пропонуємо послуги технічного перекладу, а також графічну обробку документів, що особливо важливо при перекладі інструкцій або описів обладнання.
Ми перекладаємо веб-сайти і маркетингові матеріали. Для цього типу перекладу ми також рекомендуємо перевірку тексту носієм мови, щоб більш точно передати зміст і стиль відправлених текстів.
Носії мови з усього світу допоможуть у перевірці правильності перекладу (виконаного самостійно або в іншому бюро перекладів). Ми виправляємо стилістичні, пунктуаційні і граматичні помилки. Крім того, текст, перекладений перекладачами, які співпрацюють з нашим бюро, може бути перевірений носієм мови, щоб ще краще адаптувати його для обраної аудиторії.
Ми перекладаємо навіть незвичні тексти, наприклад, написані готичним письмом.Нам не страшні навіть найскладніші тексти, тому ми рекомендуємо Вам відправляти нам запити і файли, щоб ми могли підготувати для Вас безкоштовну оцінку. Ми також запрошуємо Вас в наш офіс – не потрібно попередньо домовлятися про візит!
Ми виконуємо переклади автомобільних документів, необхідні для реєстрації транспортного засобу у Відділі комунікації, а також при його купівлі або продажу.
Ми перекладаємо різні медичні документи, такі як: лікарняні, довідки про виписку з лікарні і медичні карти. Ми не боїмося аналізів або карт імунізації. Наші перекладачі – це фахівці, які активно працюють за професією, тому вони щодня стикаються з вузькоспеціалізованою лексикою.
Ми також пропонуємо послуги технічного перекладу, а також графічну обробку документів, що особливо важливо при перекладі інструкцій або описів обладнання.
Ми перекладаємо веб-сайти і маркетингові матеріали. Для цього типу перекладу ми також рекомендуємо перевірку тексту носієм мови, щоб більш точно передати зміст і стиль відправлених текстів.
Носії мови з усього світу допоможуть у перевірці правильності перекладу (виконаного самостійно або в іншому бюро перекладів). Ми виправляємо стилістичні, пунктуаційні і граматичні помилки. Крім того, текст, перекладений перекладачами, які співпрацюють з нашим бюро, може бути перевірений носієм мови, щоб ще краще адаптувати його для обраної аудиторії.
Ми перекладаємо навіть незвичні тексти, наприклад, написані готичним письмом. Нам не страшні навіть найскладніші тексти, тому ми рекомендуємо Вам відправляти нам запити і файли, щоб ми могли підготувати для Вас безкоштовну оцінку. Ми також запрошуємо Вас в наш офіс – не потрібно попередньо домовлятися про візит!
Присяжні переклади розраховуються з розрахунку 1125 знаків з пробілами / 1 стандартна сторінка (порядок обліку присяжних перекладів встановлюється Міністром юстиції).
важливо! Переклад включає не тільки текст, а й печатки та підписи, які містяться в документі.
Звичайні (неприсяжні) переклади по 1500 символів з пробілами / 1 стандартна сторінка.
Завдяки вищезазначеним методам обліку розмір шрифту та кількість тексту, що вміщується на одному аркуші, не мають значення.
Як ми розраховуємо вартість перекладу?
Присяжні переклади розраховуються на підставі 1 облікової сторінки, яка складає 1125 знаків з пробілами (спосіб розрахунку встановлений розпорядженням міністра юстиції), а звичайні переклади (неприсяжні) на підставі 1 облікової сторінки, яка становить 1500 знаків з пробілами.