Вводные замечания
- Данные правила обработки порученных нам данных вступают в силу с 25 мая 2018 г. и являются Приложением № 2 к Регламенту Сервиса (Регламент предоставления услуг, доступных в рамках Сервиса faster.pl) (далее: „Регламент”).
- Данные правила обработки, доверенных нам персональных данных, являются интегральной частью Регламента. Принятие Регламента означает принятие правил поручения персональных данных.
- Использование Сервиса faster.pl, в том числе использование без покупки услуг, означает принятие условий Регламента, включая правила обработки порученных персональных данных
- Для интерпретации терминов, которые были использованы в Правилах поручения обработки данных, используются Определения, которые находятся в Регламенте или то, как они были описаны в Правилах поручения обработки данных (если это вытекает непосредственно из описания).
- Подрядчик, заключая соглашение о переводе, стремится регулировать правила обработки персональных данных таким образом, чтобы они полностью соответствовали положениям RODO. Поскольку предоставление переводческих услуг требует обработки, порученных Поставщику услуг персональных данных, которые содержатся в материалах, предоставляемых для перевода (далее: порученные данные), обработка заключается в том, что в дальнейшем данные передаются Доверенному партнеру, т.е. соответствующему переводчику.
В связи с вышесказанным вводятся данные правила обработки порученных данных.
§1
Поручение обработки персональных данных
- Подрядчик обязывается обрабатывать порученные данные соответственно с данными правилами, RODO и с другими общеобязательными нормами права, которые защищают права субъектов, к которым относятся данные.
- Подрядчик заявляет, что применяет меры безопасности, которые соответствуют требованиям RODO.
§2
Объем и цель обработки данных
- Подрядчик на основании заказа будет обрабатывать, порученные ему персональные данные, находящиеся в материале, который был передан для перевода.
- Вышеупомянутые персональные данные будут обрабатываться исключительно в рамках: сбора, упорядочивания, использования, хранения, просмотра, записи, передачи, передачи посредством выслания, удаления. Обработка будет выполняться в объеме, необходимом для выполнения заказа на перевод.
§3
Обязанности лица, обрабатывающего данные
- Подрядчик обязывается обрабатывать порученные ему данные исключительно с целью выполнения заказа на перевод.
- Подрядчик, при обработке порученных ему данных, обязывается обеспечить их сохранность посредством использования соответствующих технических и организационных средств, которые гарантируют надлежащий уровень безопасности, соответствующих риску, связанному с обработкой персональных данных, o котором идет речь в ст. 32 RODO.
- Подрядчик обязывается обрабатывать порученные ему персональные данные с должной осторожностью.
- Подрядчик обязывается предоставить разрешение на обработку персональных данных всем лицам, которые будут обрабатывать порученные данные для того, чтобы выполнить заказ на перевод.
- Лицо, обрабатывающее данные, обязывается обеспечить сохранение в тайне, о которой идет речь в ст. 28 абз. 3 п. b) RODO, данных, порученных лицам, которых уполномочит для выполнения данного договора, в течение периода их трудоустройства у Лица, обрабатывающего данные, как и после окончания этого периода.
- Подрядчик после завершения предоставления услуг, связанных с обработкой, в течение времени, указанного в Политике конфиденциальности, удаляет все их копии и возвращает оригиналы, если таковые имеются, Заказчику, если только законодательство ЕС или государства-члена не требует в определенном объеме хранения персональных данных.
- После обнаружения нарушения защиты порученных данных без неоправданной задержки, Подрядчик должен сообщить об этом Заказчику – в любом случае не позднее, чем в течение 24 часов с момента обнаружения нарушения.
§4
Право проверки
- Заказчик, который также является Администратором данных, согласно ст. 28 пар. 3 п. h) RODO имеет право проверить соответствуют ли средства, используемые Поставщиком услуг при обработке и обеспечении безопасности, порученных ему персональных данных, положениям в договоре на заказ перевода.
- Заказчик будет реализовать право проверки данных во время работы Поставщика услуг и после того, как предупредит Поставщика услуг минимум за 3 дня до проверки.
- Подрядчик обязуется устранить недочеты, обнаруженные в ходе проверки, в срок, указанный Заказчиком, не позже, чем через 7 дней.
- Подрядчик должен предоставить Заказчику по его запросу всю информацию, необходимую для демонстрации соблюдения обязательств, изложенных в ст. 28 RODO.
§5
Дальнейшее поручение обработки персональных данных
- Подрядчик может поручить доверенные ему данные, охватываемые настоящим контрактом, для дальнейшей обработки подрядчикам исключительно с целью выполнения договора, после получения предварительного согласия Заказчика.
- Согласие Заказчика не требуется для подрядчиков, которые перечислены в Регламенте faster.pl в качестве Доверенных партнеров. Услуги, которые они предоставляют, являются неотъемлемой частью заказа на перевод.
- Передача третьим лицам порученных данных может произойти только по письменному согласию Заказчика, за исключением случаев, когда такое обязательство накладывает закон ЕС или государства-члена, которому подчиняется Подрядчик. В таком случае, перед началом обработки Подрядчик информирует Заказчика об этом юридическом обязательстве, при условии, что этот закон не запрещает предоставлять подобную информацию из-за важного публичного интереса.
- Доверенный партнер должен соответствовать тем же гарантиям и обязанностям, наложенным на Поставщика услуг.
- Подрядчик несет полную ответственность перед Заказчиком за невыполнение обязательств по защите данных, возложенных на Доверенного партнера.
§6
Ответственность лица, которое обрабатывает данные
- Подрядчик несет ответственность за предоставление или использование данных, доверенных не в соответствии с Регламентом, а также за предоставление данных, доверенных неуполномоченным лицам.
- Подрядчик обязуется немедленно информировать Заказчика о любых разбирательствах, касающихся обработки Подрядчиком порученных ему данных, в частности об административных или судебных. Подрядчик обязуется немедленно информировать Заказчика о любом административном или судебном решении, касающемся обработки таких данных, направленных Подрядчику, а также о любых запланированных, если о них известно, или осуществленных проверках, касающихся обработки Подрядчиком доверенных данных, в особенности проведенных инспекторами, уполномоченными Президентом UODO. Этот пункт применяется только к персональным данным, доверенным Заказчиком.
§7
Правила соблюдения конфиденциальности
- Подрядчик обязуется хранить в тайне всю информацию, данные, материалы, документы и личные данные, полученные от Заказчика и от сотрудничающих с ним лиц, а также данные, полученные любым другим способом, преднамеренным или случайным, в устной, письменной или электронной форме («конфиденциальные данные»).
- Подрядчик заявляет, что в связи с обязательством сохранять конфиденциальность данных, они не будут использоваться, разглашаться или предоставляться кому-либо без письменного согласия Заказчика для целей, отличных от выполнения договора о переводе, если только необходимость раскрытия информации не основывается на действующем законодательстве или договоре о переводе.